Selçuklu ve Osmanlı döneminden bugüne hac ve umre organizasyonlarının arşivler üzerinden anlatıldığı belgeselde, eski Diyanet görevlileri ile 1960'lı yıllar ve sonrasında hacca giden tanıklarla yapılan röportajlar yer alıyor.

Belgeselde, Cumhurbaşkanlığı Devlet Arşivleri Başkanlığı, Anadolu Ajansı, TRT Genel Müdürlüğü, Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı, Türk Kızılay, İslam Tarih, Sanat ve Kültür Araştırma Merkezi, İstanbul Üniversitesi ile birçok kurum ve kuruluşun arşivinden yararlanıldı.

- "Hac organizasyonunun nereden nereye geldiğini anlatan bir belgesel"

Hac ve Umre Hizmetleri Genel Müdürü Remzi Bircan, Anadolu Ajansına yaptığı açıklamada, belgeselin, hac organizasyonlarının nasıl başladığı, hangi merhalelerden geçtiği ve şimdilerde hangi aşamalarda olduğunu anlattığını söyledi.

remzi-bircan-11-1

Bircan, belgeselde, alanında uzman 43 konukla röportajlar ile emekli Diyanet görevlilerinin anılarının da yer aldığını bildirdi.

Mekke ve Kabe aşıklarını, Diyanet TV ekranlarında yayınlanacak belgeseli izlemeye davet eden Bircan, şunları kaydetti:

"Belgeselimiz tarihe tanıklık eden ve hac organizasyonunun nereden nereye geldiğini anlatan bir belgeseldir. Malumumuz ülkemizden kara yoluyla gidişler vardı. 10-15 gün klimasız otobüsler ile günlerce uykusuz ve sıcak bir ortamda gidilen, 10-15 kişinin odalarda kaldığı, ranza sisteminin, yemek hizmetinin olmadığı, sağlık hizmetinin hiç olmadığı bir ortamdan, 2022 haccında uçak ile gidilen, ferah bir ortamda yemek ve sağlık hizmetlerinin sunulduğu bir organizasyona nasıl gelindiğini anlatan, eşi ve benzeri bulunmayan bir belgeseldir."

- "Başka ülkelerde de yayınlamak istiyoruz"

Belgeselin çekimlerinin yaklaşık 1,5 yılı aldığını ifade eden Bircan, "Türkiye'de çekimlerimiz oldu, İstanbul'da, Mekke'de, Medine'de çekimlerimiz oldu. Daha sonra bunların montajları, Diyanet TV stüdyolarımızda yapıldı. Artık izleme zamanı geldi, vatandaşlarımızın izlemesine sunacağız." dedi.

Belgeseli başka ülkelerde de yayınlamak istediklerini dile getiren Bircan, "Eğer talep gelirse belgeselimizin tercümesini İngilizce, Arapça, Farsça ve farklı dillerde yaparız. Bunu diğer ülkelere de verme imkanına sahibiz." diye konuştu.

Editör: Ömer Ceylan